EU・ジャパンフェスト日本委員会への報告のために、2023年度の活動を振り返って書いたレポートをここにもアップしておきます。

************************
2023年度の活動を振り返って

 日本・クロアチア外交関係樹立30周年にあたる2023年には、両国で様々なイベントが開催されました。その一つとして、クロアチアのソプラノ歌手マリヤ・ヴィドヴィッチさんとの共演が東京・十日町・大阪の3ヶ所で実現し、いずれも日本とクロアチアの友情を祝して盛大に開催されました。

europa_house_1 東京のコンサートは、7月6日、駐日欧州連合代表部の拠点ヨーロッパハウスにて、クロアチアのEU加盟10周年記念を兼ねて開催されました。今回もタカギクラヴィアの皆さんにピアノを運んでいただきました。クロアチア・日本・EUの国歌演奏で幕を開け、今回の演奏ツアーのためにご尽力いただいたクロアチア大使のドラジェン・フラスティッチ氏、EU大使のジャン=エリック・パケ氏、山田賢司外務副大臣、河野太郎大臣のスピーチの後、約1時間のコンサートを行いました。3ヶ所とも同じ3部構成のプログラムで、1部はリストやシューベルト、シューマンなどのドイツ・リート、2部はフランスやイタリア歌曲など、3部では石川啄木作詞、越谷達之助作曲の『初恋』のほか、ドラ・ペヤチェヴィッチ、イヴァン・ザイツ、ヨシプ・ハッツェなどクロアチア人作曲家による歌曲を演奏しました。演奏後のレセプションでは、私達のコンサートのために来日したクロアチア・オリンピック委員会会長のズラトコ・マテシャ元首相が乾杯の音頭をとり、クロアチア大使夫人によるクロアチア料理と飲み物が振る舞われました。
europa_house_6europa_house_3
 続いて、十日町のコンサートは、7月9日、越後妻有文化ホール「段十ろう」にて、十日町市とクロアチアの友好交流20周年記念も兼ねて開催されました。前日には、関口市長が歓迎夕食会を催してくださり、フラスティッチ大使、マテシャ会長、地元県議会議員や市議会議長らが出席し、両国の友情を祝って皆で乾杯しました。コンサート後にはクロアチア・ホームタウンクラブ主催の歓迎会が開かれ、フラスティッチ大使とマテシャ会長を交えて、両国の絆を深めるための今後のプロジェクトについて様々な提案が交わされました。
IMG_0666 2tokamachi_2023_4

 さらに、7月11日、大阪のリーガロイヤルホテルのダイヤモンドルームにて、在大阪クロアチア領事館開館記念を兼ねてコンサートが開かれました。コンサート後には、フラスティッチ大使や姫野勉大使、新たに名誉領事に就任した衣斐茂樹氏のご挨拶もあり、華やかなレセプションが催されました。
IMG_0622 2osaka_2023_2

 9月には、ロヴィーニ、ウマグ、ザグレブ、ヴィンコヴチのクロアチア4都市で演奏を行い、各地で旧交を温めたほか、多くの新たな出逢いにも恵まれ、今後の活動の展望が広がりました。

 ロヴィーニのコンサートは、クロアチアのメゾ・ソプラノ歌手カティア・マルコティッチさんが20年以上に亘って開催している音楽祭の一環として、9月6日、聖フランチェスコ教会で開催されました。クロアチア滞在中に大変お世話になった礒正人大使のご臨席も賜り、コンサート後には、ロヴィーニの副市長達と懇談を楽しみました。この音楽祭への出演は3度目で、1度目は留学して間もない1999年のことでしたが、まるで昨日のことのように鮮明に覚えています。その頃、カティアさんが歌うペヤチェヴィッチの歌曲の伴奏をさせていただいたことが、ペヤチェヴィッチに興味を持つきっかけとなりました。近年、音楽祭のスポンサー企業が減ってしまい、音楽祭の継続も大変なようですが、そんな中、彼女が自ら交渉してウマグでのコンサートの話も持ってきてくれました。
IMG_1750IMG_1673
 翌9月7日、ウマグのコンサート会場は、町の中心の大きな広場に面した美しいカトリック教会でした。この町を訪れるのは初めてで、どれだけの人が来てくれるか心配でしたが、満員の盛況で、嬉しい驚きでした。ロヴィーニからの移動中に目にした巨大なポスターにも驚きましたが、一番驚いたのは、広告を見てフラッと音楽を聴きに来た人がこんなにいたということです。
IMG_1736Umag_2023_1

 2023年の特筆すべき出来事として、クロアチア初上陸から25年という私にとっても節目の年に、外務大臣表彰を受賞しました。9月13日、ザグレブの日本大使公邸にて表彰式と祝賀レセプションが開催されました。応援し支えてくださっている全ての皆様に感謝の気持ちで一杯です。
IMG_6792IMG_6800


concert_vinkovci_1 さて、クロアチア東部の町ヴィンコヴチには今回も足を運びました。町の中心に7月オープンしたばかりの公立図書館が建っていて、偶然、音楽学校からコンサート用のピアノが運び込まれたところでした。施設の素晴らしさに感動し、急遽、そこでコンサートをさせていただくことになりました。1-2日前の告知にも関わらず、大勢の人が集まってくれて、コンサート後には、ヴィンコヴチ来訪15周年と10回目のコンサート、外務大臣表彰受賞を温かく祝ってくれました。前日には、地元の伝統ある高校で授業を行い、高校生との交流も楽しみました。

lecture_vinkovci_1lecture_vinkovci_3
 
 今回のクロアチア滞在中に驚いたことの一つは、ペヤチェヴィッチに対する関心の高まりです。つい最近まで「クロアチアの知られざる作曲家」と紹介されていた彼女が、没後100年にあたる2023年には「クロアチアの有名な作曲家」と紹介され、作品や生涯についてのドキュメンタリーが放送されたり、シンポジウムが開かれたりしていました。

 海外渡航にはハプニングがつきものですが、今回は、成田空港での搭乗手続きの直前にぎっくり腰に見舞われ、文字通り、やっとこさ、ザグレブまで辿り着きました。コンサートの交渉からツアーコーディネート、現地での練習場所の確保、演奏まで全て1人で行っているので、渡航前も渡航中も大忙し。また、重い荷物を持ち上げることも多いので、腰への負担も溜まっていたのでしょう。腰が治った頃に、今度は転けて膝を怪我してしまい、4日間一歩も外に出られず。ちょっとした油断がとんでもない怪我や事故に繋がることを思い知らされ、ゆとりのあるスケジュールの大切さを改めて痛感しました。

 最後に、EU・ジャパンフェスト日本委員会の皆様の温かいご支援に、心より感謝申し上げます。これからもピアノを通じて日本とクロアチアの架け橋となれるような活動を続けていきたいと思います。

=====================
Looking back on my activities in 2023

In 2023, the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Croatia, various events were held in both countries. Among them were my concerts with Croatian soprano Marija Vidović in Tokyo, Tokamachi and Osaka.

In Tokyo, the concert took place on 6 July at Europa House, the base of the European Union’s Delegation to Japan, also celebrating the 10th anniversary of Croatia’s EU membership. The team of Takagi Klavier Inc. kindly brought the piano again. We started with the national anthems of Croatia, Japan and the EU, followed by speeches by Croatian Ambassador Dražen Hrastić who had made a great contribution to our concerts, EU Ambassador Jean-Eric Paquet, Deputy Foreign Minister Kenji Yamada and Minister Taro Kono, and then we gave a one-hour concert. The same three-part program was presented at all three venues, with German songs by Liszt, Schubert, Schumann, Brahms and Richard Strauss in the first part, French and Italian songs in the second part, and songs by Croatian composers such as Dora Pejačević, Ivan Zaic, Josip Hatze, and “First Love” composed by Tatsunosuke Koshigaya with lyrics by Takuboku Ishikawa in the third part. At the reception, former Prime Minister Zlatko Mateša, President of the Croatian Olympic Committee, who was in Japan for our concerts, gave a toast, and the guests were served Croatian food and drinks coordinated by Croatian Ambassador's wife.

The next concert was held on 9 July at the Echigo-Tsumari Cultural Hall “Danjuro" in Tokamachi, also celebrating the 20th anniversary of the friendship between Tokamachi and Croatia. The day before, Mayor Sekiguchi hosted a welcome dinner, which was attended by Ambassador Hrastić and President Mateša, local prefectural councillors and city council chairman, who all toasted the friendship between our two countries. After the concert, the Croatian Hometown Club hosted a welcome party, also attended by Ambassador Hrastić and President Mateša, where various proposals for future projects to strengthen the ties between our two countries were exchanged.

In addition, on 11 July, a concert was held in the Diamond Room of the Rihga Royal Hotel in Osaka, also celebrating the opening of the Croatian Consulate in Osaka. The concert was followed by a festive reception with speeches by Ambassador Hrastić, Ambassador Tsutomu Himeno and Mr. Shigeki Ebi, the newly appointed Honorary Consul.

In September, I performed in four Croatian cities such as Rovinj, Umag, Zagreb and Vinkovci, where I renewed old friendships and met many new people, giving me more prospects for further activities.

The concert in Rovinj took place on 6 September at St. Francis Church. It was part of the Rovinj Summer Music Festival organised by Croatian mezzo-soprano Katia Markotić for more than 20 years. Ambassador Masato Iso, who has supported me greatly during my stay in Croatia, also attended the concert and afterwards we enjoyed meeting with the deputy mayor of Rovinj and others. This was my third appearance at the festival. The first time was in 1999, shortly after I came to Croatia to study, but I remember it vividly as if it were only yesterday. It was Katja who introduced me to Pejačević’s songs around that time. In recent years, the number of festival sponsors has decreased, so she has struggled to keep the festival going, but she brought me a concert opportunity in Umag, after negotiating with the organiser by herself.

The venue for the concert in Umag on 7 September was a beautiful Catholic church facing a large square in the town centre. It was my first visit to this town, so I was worried about how many people would come, but to my pleasant surprise it was a full house. I was also surprised by the huge poster on the way from Rovinj, but the most surprising thing was that so many people came to listen to music on a whim, just because of the advertisement.

A notable event in 2023, 25 years after my first landing in Croatia, was the award of the Foreign Minister's Commendation. The award ceremony took place on 13 September at the Japanese Ambassador's residence in Zagreb. I am deeply grateful to all those who have always supported me.

This time again I visited Vinkovci, a town in eastern Croatia. In the centre of the town I found a public library which had just opened in July, and by chance a piano had just been brought in from the music school for a particular concert. I was so impressed by the facilities that I suddenly decided to give a concert there. Despite the 1-2 days' notice, many people came, and after the concert we had a party to celebrate the 15th anniversary of my visit to Vinkovci, my 10th concert there, and the award of the Foreign Minister's Commendation. The day before, I also gave a lecture at the Vinkovci Gymnasium and enjoyed interacting with students.

One of the things that surprised me during my stay in Croatia this time was the growing interest in Dora Pejačević. Until recently, she was introduced as an “Croatian unknown composer", but in 2023, the centenary of her death, she was introduced as a “Croatian famous composer”, with documentaries about her works and life being broadcast and symposiums held.

Travelling abroad always brings troubles. This time I sprained my back just before checking-in at Narita airport and barely made it to Zagreb. From concert negotiations to tour coordination and performances, I do everything myself, so I’m very busy before and during the tour. Also, I often have to lift heavy luggage, so the strain on my back must have accumulated. When my back had recovered, I fell and injured my knee and couldn’t go outside for four days. It was a reminder of how the slightest carelessness can lead to terrible accidents and how important it is to have a relaxed schedule.

Finally, I would like to thank the EU-Japan Fest Japan Committee for their generous support to my activities. I hope to continue building bridges between Japan and Croatia through piano performances.